baihu: (In sights)
baihu ([personal profile] baihu) wrote in [community profile] scans_daily 2009-12-08 02:28 pm (UTC)

It might be he's mix-and-matching several established names from various dialects. He's referring to Houyi as Yi though, which is his short name in Mandarin. Weird if Yi's wife is referred to in another dialect.

I'm Hokkien, and we do refer to Guan Yu as Kuan Ti often, though we actually use both, depending on certain context. When I read about him or write about him, it's usually his original Mandarin name. During a festival, we refer to him as Kuan Ti.

I've never heard Chang'e being referred to with any other name though. Though keep in mind in Singapore, we pretty much amalgam all dialects into speaking Mandarin, regardless which dialect group we actually belong to.

Post a comment in response:

This community only allows commenting by members. You may comment here if you're a member of scans_daily.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting